中国国家英文新闻周刊日本語 Deutsch Français English 中 文
首页 >> 时事 >> 正文

从这里,让世界更懂中国

陶贤都  ·   2019-09-06  ·   来源:中国网
标签:中国外文局;对外宣传;时事
打印
纠错

  在中国外文局成立70周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,向辛勤工作在国际传播一线的中国外文局全体干部职工,向关心支持中国国际传播事业的外国专家和友人,致以诚挚问候。习近平在贺信中指出,70年来,中国外文局对外全面宣介中国发展变化,积极促进中外友好交流,为讲好中国故事、传播好中国声音发挥了重要作用。

 

用心用情讲述中国好故事 

  70年来,中国外文局秉承“向世界说明中国”的使命,对外全面宣介中国发展变化,积极促进中外友好交流,为讲好中国故事、传播好中国声音发挥了重要作用。

  在中国外文局的笔下,新中国每一个重大事件、每一个细微的变化,波澜壮阔的时代巨变、纷纭复杂的世情人心,都得到精心的书写、记录和反映。用心用情讲述的中国好故事,得到了共鸣和热烈的反响。一个个精彩的故事,向世界传播了中国的变化,中国的进步,让世界了解中国,认识中国,从而理解中国。

  新中国成立,旧社会被埋葬,自由平等的新社会到来,时任《人民中国》社会组组长的萧乾敏锐地把握住了历史性变化,用英文撰写《她们重见天日——记北京的妓女改造》,通过一个个浸透血泪的妓女自述,再现旧社会的人间悲剧。

  1981年6月19日,《人民中国》文字记者沈兴大和摄影记者刘世昭从天安门出发,展开了为期408天、总行程达5000多公里的“大运河之旅”采访报道。一路上,他们经过了6个省市,采访了53个县市77个村镇,访谈了上千人,形成长达20余万字的连载。

  鲜活的事实,详实的细节,精彩的图片,没有说教,一篇篇报道有着不可思议的魅力,引起海内外轰动。海外读者正是从这些充满翔实细节的报道中理解了新中国所带来的伟大社会变革和深刻历史意义。

 

用力用新传播中国好声音 

  时代发展日新月异,潮水翻涌不停,外文局始终立于潮头,始终辛勤耕耘于讲述中国故事的领域,同时又推陈出新,采用新的手段进行对外传播。外文局向世界解释中国的初心不变,用事实讲话的信念不变。

  党的十八大以后,世界对中国故事的兴趣更加浓厚。世界各国迫切想要了解中国为什么会取得如此惊人的发展成就,中国共产党是如何治理如此巨大的国家,中国发展的经验能否为其他国家提供借鉴。中国外文局举全局之力,在2014年9月和2017年11月先后出版了《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷,受到国际社会的广泛关注。成为对外出版和对外宣传的品牌。

  中国外文局在新时代更注重新媒体建设。2018年,中国网英文品牌栏目《中国3分钟》累计阅读量4.2亿次,以外籍主持人和新闻评述为特色的“第三只眼看中国”短视频系列产品覆盖8个语种,总播放量达到1500万。中国外文局所属媒体在境外社交媒体平台开设13个语种的47个账号,总粉丝数量达5275万。

 

用精用巧打造对外传播的引领者 

  习近平总书记在贺信中强调,希望中国外文局以建局70周年为新的起点,把握时代大势,发扬优良传统,坚持守正创新,加快融合发展,不断提升国际传播能力和水平,努力建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构,更好向世界介绍新时代的中国,更好展现真实、立体、全面的中国,为中国走向世界、世界读懂中国作出新的更大的贡献。习近平总书记对中国外文局寄予厚望,那么如何完成习近平总书记的嘱托呢?

  新时代,给中国外文局讲好中国故事提供了机遇和挑战。中国在变化,世界在变化,故事的受众也在变化。当今世界是全媒体时代,全媒体是全程媒体、全息媒体、全员媒体、全效媒体。中国外文局要适应全媒体传播需求,大胆运用新技术、新传播手段,才能实现讲好中国故事的最优化,显示出对外讲中国故事的传播影响力。

  在讲述中国故事的时候,要提高传播的精准性,加强对外传播的针对性,减少漫无目的的无效传播。同时,中国外文局需要提高对外传播的技巧。改变单纯中国说世界听的局面,变成世界想听中国怎么说的状态,才能达到对外传播效果。国外受众对中国感兴趣之处,是中国外文局讲述中国故事的重点之处。

  中国外文局应该从中国当前对外传播的需求出发,勇于创新传播手段和机制,继续引领中国的对外传播,向世界发出中国的声音,讲述中国更多精彩的故事,让世界更懂中国。(作者系湖南大学新闻传播与影视艺术学院副教授)

关于我们 联系我们 广告 订阅服务
合作伙伴:

版权所有 2000-2018 北京周报中文网 京ICP备08005356号 京公网安备110102005860


本网站所刊登的来源为北京周报及北京周报网的各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为北京周报社版权所有。