中国国家英文新闻周刊 日本語 Deutsch Français English 中 文
/
  • 12月5日,在印度加尔各答,人们在浓雾中跑步。去年12月到今年1月,世界一些地方极端天气轮番登场,频频突破历史纪录。全球气候变化的警钟再次敲响,考问着人类的生活方式与发展路径。新华社发(通帕·蒙达尔摄)
  •   2012年12月15日,一支温度计显示俄罗斯新西伯利亚的室外温度降至零下35摄氏度。      新华社/法新
  •   2012年12月20日,一对情侣在俄罗斯首都莫斯科红场上取暖。  新华社/法新
  •   2012年12月29日,高温造成巴西里约热内卢的伊帕内马海滩人满为患。      新华社记者翁忻旸 摄
  •   1月3日,在美国缅因州波特兰,人们牵着狗行走在步行道上。背景里,由于气温降低,冷空气和温度较高的海水形成了蒸发雾。     新华社/美联
  •   1月4日,在澳大利亚科尔顿,山火从海滩远处升起。由于气温创历史新高,肆虐的山火摧毁了当地超过80幢房屋。            新华社/路透
  •   1月8日,在零下25摄氏度的低温下,一名女子在俄罗斯西伯利亚地区的克拉斯诺亚尔斯克的叶尼塞河畔留影。      新华社/路透
  •   1月9日,在叙利亚与土耳其交界地区的一处难民营,由于气温骤降,叙利亚难民收集树枝。      新华社/法新
  •   1月9日,巴西里约热内卢气温升至40摄氏度,一家动物园的工作人员为大象喂食新鲜西瓜汁。    新华社/法新
  •   1月12日下午三点半左右,北京东三环CBD周边的建筑笼罩在浓雾中。从1月10日晚间开始,笼罩京城的雾霾还在继续。12日北京PM2.5指数濒临“爆表”,空气质量持续六级严重污染。      新华社记者罗晓光 摄

去年12月到今年1月,世界一些地方极端天气轮番登场,频频突破历史纪录。全球气候变化的警钟再次敲响,考问着人类的生活方式与发展路径。