Imprimer cet article

Commenter cet article

 
English | Français | Deutsch | Español | 日本語
北京周报中文>>> 文化纵横>>> 银幕内外
《哈姆雷特1990》:找回当年的纯粹
吕 翎 · 时间: 2008-10-07 · 本刊记者 王文捷

2008年10月,北京将推出大型系列活动《永远的莎士比亚》,以纪念莎翁诞辰444周年。届时,多部莎士比亚的经典作品将呈现在北京的舞台上,仅《哈姆雷特》就有三版交锋,即日本四季剧团艺术总监浅利庆太与北京人民艺术剧院的合作版,以色列卡美尔剧院的希伯来语版,以及林兆华戏剧工作室复排的《哈姆雷特1990》。

9月25日,《哈姆雷特1990》在北京皇家粮仓举行了媒体见面会,导演林兆华与四位主演(濮存昕、高圆圆、陈瑾、周明汕)同台亮相,讲述了对作品的重塑历程以及各自的心情故事。

“今年的《哈姆雷特1990》将延续90版的解读方式。”林兆华介绍说,“每个人都有诠释莎士比亚的权利。所谓永远的莎士比亚,并不是莎士比亚本身,而是我们如何去理解和感悟莎士比亚。”

在众多对莎士比亚戏剧的演绎中,林兆华的《哈姆雷特1990》被誉为中国最具先锋实验精神的戏剧作品之一。1990年,林兆华采用独特的“角色换位”手法,对《哈姆雷特》进行全新解读,让剧中角色在某个特定时刻转变成哈姆雷特,从而充分展示了“人人皆是哈姆雷特”这一概念。而18年后他与濮存昕再度携手,倾力打造这部莎翁巨著。

林兆华坦言:“自己的工作室成立后,我就一直强烈地想要重排这部戏。我心里一直存在着这个情结,因为我很想找回当年的精神。那时候,一群年轻人因为热爱话剧而聚在一起,不为名不为利地努力排戏,这份执着和热情如今已经很难见到了。我们进入了一个非常浮躁的年代,这种浮躁从某种程度上意味着蔑视历史与传统,对经典不屑一顾。”

当代话剧作品,多用绚丽的舞蹈和音乐来表现,但林兆华这次却下定决心不用任何音乐来衬托08版《哈姆雷特1990》,对此他解释说:“我希望观众把注意力都放在语言上,放在莎士比亚的经典诗句上。我想尽可能地少借助外界道具,回归到最质朴的舞台和最纯粹的表演上。此外,演员们自己的表演已经很有力度,我对他们现在的状态很满意。”

对于两度出演王子的濮存昕,林兆华评价说:“现在的濮存昕和20年前是截然不同的。濮存昕对于哈姆雷特的理解和他日臻完美的演技,可能是1990版之后最大的突破之一。今天的濮存昕,那种内敛的锋利与柔韧,游刃有余的表达,将是该剧最大的看点。”

在55岁的时候还能再演《哈姆雷特》,濮存昕为此难掩内心的兴奋与激动。“我一直跟媒体说,我盼望着自己在55岁的时候,除了能演李白,还能演哈姆雷特。我一直期待着《哈姆雷特》的复排,而如今我终于实现了这个愿望。”他开玩笑地说:“我抓住了青春的小尾巴来继续锻炼身体。因为再过两年,我的体能可能不允许我再参加表演了。”

据悉,新版《哈姆雷特1990》将于10月21登陆北京保利剧院,连演5场至25日结束。之后将分别于10月27日和11月6日移师上海和深圳。

我要打印 我要纠错
今日要闻 更 多
威州重建新思路:减震、节能、环保
  在汶川重建规划编制过程中,我们特别重视减灾防震体系建设,因为地震以后公众最关注的是安全。”近日,中国外文局赴汶川采访组在威州镇采访时,广州援建前线工作组工程协调部部长徐明贵告诉记者说
世界经济论坛新闻资料
关注主权债务危机问题
金融监管改革或成讨论焦点
中国援海地第二批救灾物资启运
奥巴马国情咨文:“二次刺激方案”成焦点
本刊特稿 更 多
2009年第51期目录
2009年第50期目录
2009年第49期目录
2009年第48期目录
编者札记
文物归宿的本质
达尔文的财富
为了更好的保护
从体育大国走向体育强国
期待电子商务的春天
点击更多
 
北京周报中文网络编辑部 地址:北京市西城区百万庄大街24号 电话:010-68996265
邮政编码:100037     电子信箱:cn@bjreview.com.cn
发行部:010-68310644 68995807 电子信箱:circulation@bjreview.com.cn