Imprimer cet article

Commenter cet article

 
English | Français | Deutsch | Español | 日本語
北京周报中文>>> 首页>>> 本网聚焦
孔子学院:让中文成为不难的“外语”
本刊记者 唐元恺 · 时间: 2010-01-05 · 来源:北京周报 2010年第1期 1月7日出版

瑞典斯德哥尔摩大学中文系和斯德哥尔摩孔子学院为高中学生举办学习中文活动。

“‘这一定是汉语!’——在匈牙利,如果有人觉得某事非常难,可能会这样表达。”布达佩斯罗兰大学东亚系主任、孔子学院院长郝清新( Hamar Imre )博士笑道。

的确,对外国人而言,学习汉语具有相当难度,甚至显得很富“挑战性”,比如,既要记住一个字的音,同时还得知道怎么写。

不过,在博士这位“中国通”眼里,虽然中文很难,但还是可以学好,“对我来讲,这是一种乐趣。”

光听加蓬武术协会主席、国际武术联合会技术委员与影视明星的吕克·本扎( Luc Bendza )讲中文,谁都会惊讶其“嘴上功夫”也与身上功夫一样“了得”!他在家乡的电影院里通过功夫片结识了武术和“中国话”(台词),到中国学武术、上北京体育大学而使之精通了汉语。“我也是一句一句学的——武术靠的都是平时一点一滴的积累,学汉语亦如是。当然,与武术一样,真正学好汉语并不容易,因为它内涵丰富,博大精深。”来中国已多年的他又以羡慕的口吻说:“可惜我那时还没有孔子学院,否则到中国前就可以先把汉语学个‘差不多’。”

孔子学院是中国面向海外开展汉语教学、培训师资、介绍中华文化与进行文化交流的非营利性的社会公益机构。其最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者与爱好者提供最正规的汉语教学渠道,包括提供规范、权威的汉语教材。 2007 4 9 ,设在北京的孔子学院总部挂牌,境外的孔子学院都是其分支机构。它们主要采用中外合作的形式开办,中国有 60 多所高等院校和机构参与,派中文教师和招募志愿者。国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳表示,“孔子学院是个‘文化超市’,我们必须把各种资源整合起来,充分推动中外方合作,用更好的服务适应海外汉语学习者不断增长的需求。”

2004 年第一家孔子学院在韩国成立至今,已在 88个国家建立了 282 所,还有 272 个“孔子课堂”(主要在中学建立),注册学生 23 万多人。“ 2009 年开设了各类汉语课程 8000 多班次,同比增长 2000 班次,目前还有 50 个国家的多家教育机构提出申办孔子学院。”中国国务委员、孔子学院总部理事会主席刘延东说。据不完全统计,全世界非母语的汉语学习者已超过了 4000 万人。

2009 年,孔子学院总部和北京语言大学共同主办的“国际汉语教学研究基地”在北京揭牌。该基地以从理论和实践应用层面上主攻“汉语难学”为目标,研究如何适应与满足海外汉语学习者各种不同的需求,改进和完善现有教材编写,创新教学方法,推广速成教学模式。“希望这一研究基地克服文化差异和话语体系差异不同的困难,从跨文化的角度,在教师、教材和教学法三方面实现理念上的创新,在应用上和实用上有所突破。”许琳表示。

不久前,网络孔子学院已经开通,并逐步上传各类汉语课件、文化元素等文字、音频和视频资料,而受众已迅速达到 149 个国家和地区。

孔子学院总部还与中国国际广播电台合作,在日本、俄罗斯、肯尼亚等国家和地区开办了 12 所广播孔子学院,借助其 50 多种语言的对外传播优势,播出汉语教学节目,开展远程多媒体教学。

尽管大多数孔子学院是依托国外大学建立的,但其影响力已逐渐延伸到当地社区。而孔子学院一直采取因地制宜、灵活多样的办学形式,因此,不少专家建议把始于 2006 年、一年一度的孔子学院大会( 12 月召开) 2009 年的主题定为“孔子学院与社区服务”。“很多人想了解中国,比如在文化、旅游、养生等方面,如何为他们提供服务成为一大热点和课题。而孔子学院所在社区的中小学,开展汉语课程的要求越来越强烈。”许琳说。

位于伦敦的金斯福德社区学校,是全世界首批 5 家“孔子课堂”之一,在孔子学院总部和北京大学的支持下,其汉语教学取得了令人瞩目的成就。 2009 年全英汉语演讲比赛中,该校代表队再次赢得冠军。不少学生选择在此攻读中文 GCSE( 普通中等教育证书 ) 。一位老师介绍说,取得这一证书的学生在听、说汉语方面的水平可以与他们学习其它“相近语言”(如法语)的水平差不多,虽然在阅读和写作方面也许尚需更长时间才能更好地掌握。“我们的学生还有机会到布赖顿学院继续深造汉语。”

而在布赖顿学院,汉语于 2006 1 月成为其中学部的必修课。随后,又为小至 3 岁的小学生提供汉语教育,并开办英国私立学校中的首家“孔子中心”。

前不久,英国出版了第一本正规中文 GCSE 教科书,它获得英国专长学校联合会 (SSAT) 的支持,而作为一种新的国家职业学历与学术考试机构 (Edxcel) 考试科目。据《独立报》 (The Independent) 报道,在英国,汉语普通话正快速成为约 500 家学校的教授科目(课余或正式课程)。

最近,希腊雅典商务孔子学院正式开课。尽管白天、晚间都分别设课,但仍有许多职业人士为找不到适合自己时间的课程而着急。由此,将增加早班和周末班以及适合儿童和父母一起学习的“亲子班”。

拥有50多年教中文历史的美国堪萨斯大学,是为了把汉语教学推广到大学以外的社区、中小学及企业而成立孔子学院的。如今,它还推出了远程中文教学,很多学生不需要专门到孔子学院上课,可以在自己的中、小学里通过互动的视频接受正规的中文教育。“我们学院另一大特色是上门服务,‘量身授课’,这样的培训项目受到了当地很多公司的热烈欢迎。”院长韦雪瑞( Sheree W. Willis )说。她所在大学是美国 NCAA 大学生联盟的一支劲旅,出过很多 NBA 球星,发明篮球的教练正是该校篮球队的第一个教练( 100 多年前)。韦院长曾首次用中文解说网上直播的 NCAA 比赛,并被当地电视台转播。“我们都没想到,电视台把英文打断了,把中文解说插播进去,此后发现,很多观众对汉语开始感兴趣了。”

“越来越多的美国人不但想学汉语,同时还想了解中国人的思维方式与价值观念,当然,要讲这些就必须讲传统的思想,而学好语言一定得或多或少地理解其传统与文化,也要了解这个国家现在的人在想什么,为什么有这样的思想观念。”韦雪瑞说。郝清新则认为,“中国的经济发展这么成功,这同中国古代的传统是有很多的关系,因此孔子学院有责任促进古今中外的不断交流。”

在采访中,许多院长表示,人文交流在国与国、人民与人民关系发展中扮演着不可替代的角色。在他们看来,“中国最早私立学校校长”孔子 2000 多年前就致力于推动不同文化间的互相理解,如今中国也在努力做同样的事,孔子学院正日益成为增加“共同语言”和找寻“共同价值”的平台。美国第一所孔子学院——马里兰大学孔子学院院长刘全生当了大半辈子物理学教授,如今 70 多岁的他表示,自己最引以为豪的事情是在促进中西文化交流、推动中美教育交往方面做了开创性的工作。

1979年,中国刚刚改革开放,刘全生与另外 3 位美国物理学泰斗应中国科学院之邀到中国讲学参观,口袋里还揣有一封马里兰州长给当时农村“土地承包制”发起地安徽省的中共省委书记万里的访美邀请函。其本人也从中美友好交流中获益:结识了万里访美时的翻译,一位北京姑娘,后两人缔结连理。马里兰大学曾安排中国第一批地方官到校培训6个月,他们夫妇几乎全身心地扑到此事上面。而 1949 年以后中国大陆第一位在美获得博士学位的正是教授的学生。

如今美国已有80所孔子学院。“可有些美国人并不欢迎它,认为这是崛起的中国在趁机对美国进行‘文化侵略’,担心中美两种文明可能发生冲突,但这种认识是对中国文化的误解。”在教授看来,“汉语热”于美国兴起,中国经济的快速发展固然是诱因,但中国文化里追求和谐和平的精神实质才是吸引美国民众的深层原因。“文化融合胜过文明冲突。”

教授很高兴地看到,美国众议院通过纪念孔子诞辰 2560 周年的决议,认为这体现了文化价值观念的交流对中美关系的有力推动,预示着中美能够在文化价值观念领域找到更多共同点与合作基础。“氢弹的发明者曾说, 21 世纪人类最大的发明应该是人与人之间如何实现和谐相处,而孔子的‘和为贵’、‘己所不欲,勿施于人’等思想早已给出了这个问题的答案,孔子的很多思想到现在依然有很强的价值。”

我要打印 我要纠错
今日要闻 更 多
威州重建新思路:减震、节能、环保
  在汶川重建规划编制过程中,我们特别重视减灾防震体系建设,因为地震以后公众最关注的是安全。”近日,中国外文局赴汶川采访组在威州镇采访时,广州援建前线工作组工程协调部部长徐明贵告诉记者说
世界经济论坛新闻资料
关注主权债务危机问题
金融监管改革或成讨论焦点
中国援海地第二批救灾物资启运
奥巴马国情咨文:“二次刺激方案”成焦点
本刊特稿 更 多
2009年第51期目录
2009年第50期目录
2009年第49期目录
2009年第48期目录
编者札记
文物归宿的本质
达尔文的财富
为了更好的保护
从体育大国走向体育强国
期待电子商务的春天
点击更多
 
北京周报中文网络编辑部 地址:北京市西城区百万庄大街24号 电话:010-68996265
邮政编码:100037     电子信箱:cn@bjreview.com.cn
发行部:010-68310644 68995807 电子信箱:circulation@bjreview.com.cn